My first and most profound gratitude I owe
Almighty God by whose strength alone I have been able
noctes vigilare serenas. I am greatly indebted to
the Department of Classics: to Dr. Booth, thanks to
whose patience, understanding and guidance this work
has reached completion. His advice and suggestions have
provided a kind of mould in which the substance of my
learning has taken this form; to Dr. Verstraete under
whose direction I have followed most of my courses; to
Dr. Vellek for the overseeing of my programme of
studies.
I have also benefited a great deal in the
development of my honours programme from courses in
other departments and from stimulating exchange with
fellow students, and for these too I am grateful. I
thank also my typist, Robyn Fisher, who, though
unfamiliar with the Latin language, worked through the
manuscript with marvellous ease. And last but not least
I express my most affectionate gratitude to my wife for
her patient and loving support through all those noctes
serenas.
TABLE OF CONTENTS
ABSTRACT
INTRODUCTION ................
CHAPTER I: DE NATURA DEORUM ........
EPICUREANISM ...............
Existence of the Gods ..........
Nature of the Gods .............
Nature .........................
Humankind .....................
AGAINST EPICUREANISM .............
Existence of the Gods ..........
Nature of the Gods .............
Nature .........................
Humankind .....................
STOICISM ...................
Existence of the Gods ..........
Nature of the Gods or God ......
Nature .........................
Humankind .....................
AGAINST STOICISM ................
Existence of the Gods ..........
Nature of the Gods .............
Nature ........................
Humankind ................
CONCLUSION .................
NOTES ......................
CHAPTER II: OCTAVIUS ............
The Case for Paganism ..........
The Academy ....................
Stoicism .......................
Epicureanism ...................
The Case for Christianity ......
CONCLUSION ......................
NOTES ...........................
APPENDIX ........................
BIBLIOGRAPHY ....................
ABSTRACT
Early Christians, in dialogue with pagans, did
not shrink from using pagan reason to support their
faith. Paul himself, addressing Greeks, spoke of the
teaching of nature (1 Cor. 11), and said that God's
invisible qualities His power and divinity, can be seen
in creation (Rom. 1). And on the Areopagus he appealed
to the Athenians by quoting from one of their poets.
This is one of the reasons why early Christian
apologists turned to pre-Christian philosophical
writings to find acceptable proofs for their faith.
However, almost always, they maintained that all proof
must be interpreted on the basis of biblical
revelation.
In this study we have followed the above-named
connection, between pre-Christian and Christian
thinking, in the influence of Cicero's De Natura
Deorum on the Christian Octavius. Isolation of the
various arguments of the former enables us to note
the significant re-occurrence of many of them in the
latter; many of the tenets of pagan philosophy are
thus seen to have been adapted to serve a Christian
end.
table of contents
INTRODUCTION
As Cicero notes in the introduction to his De Natura Deorum, opinions about the divine nature are among
the most important to be debated by humankind,
particularly because there is so much uncertainty about
them. Around the turn of the third century A.D. a work,
the Octavius, was compiled purportedly by a certain
Minucius Felix in commemoration of his friend Octavius,
who had persuaded a pagan to become a Christian in a
long discussion set in Ostia. The work itself, showing
certain affinities with Tertullian's work, may have
originated in Africa.
To judge by its resemblances this work seems to
have been modeled on Cicero's De Natura Deorum, written
some three hundred and fifty years earlier, about the
middle of the first century B.C. Both works show a triad
of speakers, representing two opposed points of view
(the Epicurean and Stoic philosophies in the earlier,
the pagan and Christian faiths in the latter) presided
over by a judge. Another similarity is that the first
system (Epicureanism, paganism)is given considerably
less attention in each work than the second one.
Possibly the reason behind this is that less material
was available to the compilers on the first systems, or
that the compilers, in their bias, were more interested
in presenting information on the second, or some
combination of these two possibilities. Cicero ends his
work saying that, in his opinion, the Stoics were closest to the truth,
and Minucius Felix, himself a Christian, naturally
sided with Octavius.
The merit of these works is that they give a
bird's- eye view of the two major streams of their day.
Cicero's work provides us with an important, and unique,
record of a long tradition of debate within the
skeptical Academy; the Octavius gives us a significant
glimpse into the kind of debate which succeeded that of
the pagan schools as Christianity came gradually into
prominence. It is interesting to note that when Paul was
in Athens (Acts 17) he found Epicureans and
Stoics there. In Ephesus (Acts 19) the devotees of Artemis
rose up against the Christians. These two incidents
show the historic relevancy of the confrontations as we
have them in the De Natura Deorum and the Octavius
respectively. Paul's use elsewhere (e.g. Acts 17; Rom.
1; 1 Cor. 11) of pagan teachings, and his referring to
nature, in addressing gentiles provided serviceable
precedent for the use Minucius Felix and others would
make of the pagan philosophies in the service of the
Christian faith.
table of contents
There is an important difference between the two
books. Cicero's work contains a severe criticism of
both major schools by Cotta, who plays the role of
judge. But Minucius, who is both compiler and judge,
plays no such major role, the reason being, as has been stated, that
he was a Christian himself. Another natural reason,
is that it is difficult to conceive of something like
an Academy standing between paganism and Christianity.
It simply did not exist. One was either Christian or
non-Christian, the rise of Christianity having a
profound effect on the polarization of positions.
Both works indulge in calumny, and idiosyncratic
opinion. In this study we have isolated the relevant
statements of both works, with this difference that, in
the case of the Octavius, we deal only with those tenets
that have direct resemblance to their counterparts in
the De Natura Deorum. This will enable us to pinpoint
the extent to which a Christian thinker such as Minucius
Felix has drawn upon a pagan work such as the De Natura
Deorum as a source. This in turn gives us an impression
of the importance of pre-Christian philosophies for
early Christian writers in dialogue with their pagan
counterparts.
CHAPTER I DE
NATURA
DEORUM
The De Natura Deorum
gives a presentation of
Epicureanism, and Stoicism, and a criticism of both
by Cotta, who represents the skeptical Academy, which
found it easier to criticize than to declare.
Although both the Epicureans and the Stoics were
materialists, believing atomic matter and not purely
immaterial soul to be the prime basis of existence, they
held considerably different views about the role of the
divinity. The former group could be called deists in a
sense (excepting the deist conception of creation), and
the latter pantheists. Hence stem the major differences
between their respective teachings on physics,
psychology, and theology.
table of contents
In this chapter we shall give those Epicurean and
Stoic theological statements that occur in Cicero's De
Natura Deorum. Cotta's counter-arguments are divided
into two sections, each of which follows the position of
the two other schools, first Epicureanism, then
Stoicism.
EPICUREANISM
The Epicureans often have been cast as atheists; however, from their statements it is clear that they were primarily deists. They, in turn, mocked the cherished beliefs of their opponents. Both schools were guilty of name-calling, slander, and all sorts of abuse. In the present work this has been omitted as irrelevant.
Existence of the Gods
Epicurus maintains that the gods exist because all mankind has a natural idea about them.
Solus enim vidit primum esse deos, quod in
omnium animis eorum notionem inpressisset
ipsa natura (I 43).
Any such idea is called prolepsis and serves as the
basis of all inquiry and debate.
Quam appellat prolhyin Epicurus, id est anteceptam
animo rei quandam informationem, sine qua nec
intellegi quicquam nec quaeri nec disputari possit (I
43).
The belief, then, that the gods exist has not been
determined by any authority, custom, or law but
derives from the universal agreement of humankind.
table of contents
Cum enim non instituto aliquo aut more aut
lege sit opinio constituta maneatque ad unum
omnium firma consensio, intellegi necesse est
esse deos (I 44).
Nature of the Gods
The natural impression of the Gods pictures them as blissful and eternal.
Quod beatum aeternumque sit id nec habere
ipsum negotii quicquam nec exhibere alteri,
itaque neque ira neque gratia teneri quod
quae talia essent imbecilia omnia (I
45).
The natural conception of the gods depicts them only
as possessing human form.
table of contents
Hanc igitur habemus, ut deos beatos et inmortales
putemus (I 45) .
From this it can be deduced that the
gods do not have any difficulty, or cause any for
others, wherefore they entertain neither wrath nor
grace, for such feelings are only weaknesses.
Nam a natura habemus omnes omnium gentium
speciem nullam aliam nisi humanam deorum (I
46).
This satisfies also the highest esthetic standards,
since no form is more beautiful than the human one.
Quae conpositio membrorum, quae
conformatio liniamentorum, quae figura, quae
species humana potest esse pulchrior (I 47)?
It also satisfies logic, for it is fitting that the
highest being must possess the most beautiful form as
well.
Nam cum praestantissumam naturam, vel quia
beata est vel quia sempiterna, convenire
videatur eandem esse pulcherrimam (I 47)?
Notwithstanding, they are not corporeal, but only look like the
physical body; they do not have real blood but
something similar to it.
Nec tamen ea species corpus est, sed quasi corpus, nec habet sanguinem, sed quasi sanguinem (I 4 9) . 1
table of contents
Without this kind of corporeality, the gods would not
be capable of any sensing, nor of pragmatic wisdom, nor
of pleasure, for all these concepts are included in the
natural conception of the gods.
Quod vero sine corpore ullo deum vult esse ut Graeci dicunt swvmaton, id quale esse possit intellegi non potest: careat enim sensu necesse est, careat etiam prudentia, careat voluptate; quae omnia una cum
deorum notione comprehendimus (I 30).
for sensing can only take place when a being is hit
upon by atoms.
. . . neque sensum omnino quo non ipsa
natura pulsa sentiret (I 26) .
table of contents
Divine nature is solely devoted to its wisdom and
virtue, and is completely certain that it will always
enjoy perfect and everlasting pleasures in its freedom
from any task.
Nihil enim agit, nullis occupationibus est
inplicatus, nulla opera molitur, sua sapientia
et virtute gaudet, habet exploratum fore se
semper cum in maximis tum in aeternis
voluptatibus (I 51) .
This is consistent with the proposition that happiness
consists of security of mind and complete freedom from
all occupations.
Nos autem beatam vitam in animi securitate et
in omnium vacatione munerum ponimus (I 53).
table of contents
All these qualities of the gods are not conveyed
to us through our senses but directly to our minds.
For we experience images, which are caused by an
immense flow of atoms, which lead our attention
directly to the gods.
These images bestow both pleasure and
understanding of the nature of the gods, because of
what we perceive.2
Imaginibus similitudine et transitione
perceptis, cum infinita simillumarum imaginum
series ex innumerabilibus individuis existat
et ad deos adfluat, cum maximis voluptatibus
in eas imagines mentem intentam infixamque
nostram intellegentiam capere quae sit et
beata natura et aeterna (I 49).
According to the principle of isonomia, which means
equal arrangement, there are as many immortals as
mortals. This principle of distribution is based on the
principle of infinity, which has the property that in
totality all things are divided into opposite parts.
Summa vero vis infinitatis et magna ac
diligenti contemplatione dignissima est, in qua
intellegi necesse est eam esse naturam ut omnia
omnibus paribus paria respondeant. Hanc
ijsonomian appellat Epicurus, id est aequabilem
tributionem. Ex hac igitur illud efficitur, si
mortalium tanta multitudo sit, esse inmortalium
non minorem (I 50).
table of contents
Nature
The world has been made by nature itself without
the need of any intelligence. Creating is so easy that
nature will create, is creating, and has created worlds
without number.
Natura effectum esse mundum, nihil opus
fuisse fabrica, tamque eam rem esse facilem quam
vos effici negatis sine divina posse sollertia,
ut innummerabilis natura mundos effectura sit
efficiat effecerit (I 53).
Space consists of void in which an infinite number of
atoms fly and come together to form all kinds of shapes.
Hac igitur inmensitate latitudinum longitudinum
altitudinum infinita vis innumerabilium volitat
atomorum, quae interiecto inani cohaerescunt tamen
inter se et aliae alias adprehendentes
continuantur;
table of contents
ex quo efficiuntur eae rerum formae et figurae .
. .(I 54) .
According to the principle of isonomia, there
are just as many destructive causes as preservative
ones.
Et si quae interimant innumerabilia sint,
etiam ea quae conservent infinita esse
debere (I 50)..
The world is not eternal for the simple reason
that everything has a beginning and an end.
Hunc censes primis ut dicitur labris gustasse
physiologiam, id est naturae rationem, qui quicquam
quod ortum sit putet aeternum esse posse? Quae est
enim coagmentatio non dissolubilis? Aut quid est cui
principium aliquod sit, nihil sit extremum (I 20)?
table of contents
Humankind
As with the gods, so also with man, happiness
consists of security of mind and complete freedom from
all occupations.
Nos autem beatam vitam in animi securitate et in
omnium vacatione munerum ponimus (I 53).
Wise men can arrange life in such a way as to minimize
troubles and maximize happiness. Fools neither can escape trouble, nor endure it. Therefore folly is the most miserable thing.
Cum omnes stulti sint sine dubio miserrimi,
maxime quod stulti sunt (miserium enim stultitia
quid possumus dicere?) , deinde quod ita multa sunt
incommoda in vita ut ea sapientes commodorum
conpensatione leniant, stulti nec vitare venientia
possint nec ferre praesentia(I 23).
table of contents
Fear is an enemy of happiness. It is, therefore,
important to see that the gods take no interest in us
nor consider anything of their concern. Given the nature
of their happiness, we are not responsible to them for
our deeds. A good understanding of this takes away
superstitious terrors and any fear of the gods.
Quas vos effici posse sine follibus et
incudibus non putatis, itaque inposuistis in
cervicibus nostris sempiternum dominum, quem dies
et noctes timeremus: quis enim non timeat omnia
providentem et cogitantem et animadvertentem et
omnia ad se pertinere putantem curiosum et plenum
negotii deum (I 54)?
His terroribus ab Epicuro soluti et in
libertatem vindicati nec metuimus eos quos
intellegimus nec sibi fingere ullam molestiam
nec alteri quaerere (I 56).
table of contents
As far as worship is concerned, we pay homage to
nature, which is exalted and excellent.
Et pie sancteque colimus naturam excellentem
atque praestantem (I 56).
AGAINST EPICUREANISM
The arguments against Epicureanism, as well as
those against Stoicism, are put in the mouth of a
certain Cotta, a Roman high priest and pontiff. Cotta
did not embrace the beliefs of either school, and though
he seems to have been a confused doubter, he made some
very keen observations and criticisms. That is what
makes him the eloquent spokesman of the Academy. At
certain points, one could get the impression that he was
a down-right skeptic. This is not true, however, and one
must be aware that his skepticism is solely a reaction
to the Epicurean and Stoic presentation of the truth.
His own views do show a longing for the real truth, and
that is what he wonders about all the time. It must be
concluded that his remarks expose a variety of
weaknesses on the parts of both major schools.
Existence of the Gods
The statement that belief in the gods'
existence is universal, is not valid for the
following reasons: firstly, not all the beliefs of
foreign peoples are known, and
secondly, there are many atheists and agnostics (I
62,63)
Nature of the Gods
The concept of happiness is one of a life that
clearly languishes away with idleness.
table of contents
Nam de vita beata nihil repugno, quam tu ne in
eo quidem esse censes nisi plane otio langueat (I
67). -
The conception of the gods' happiness as cons
isting only in selfcontemplation is not a true
conception of happiness.
"Cogitat" inquiunt "adsidue beatum esse; habet enim nihil aliud quod agitet in mente.". . .
Ita nec beatus est vester deus ... (I 114) .
In fact, the notion of the gods' happiness is worse than
that of a spoilt child, who at least wants to enjoy some
active play (I 102). It is a projection of a subjective
opinion rather than real knowledge of the gods.
Anthropomorphism is a misconception for every
species considers its own form unique. According to this
reasoning an eagle or lion or dolphin would not
prefer any other form over its own (I 77). Moreover, if
the gods are superior to men in everything else, then
they are also superior in form.
Cur igitur cum ceteris rebus inferiores simus
forma pares sumus (I 96)?
table of contents
Anthropomorphism also runs into the following problems: If the gods are entirely free from bodily imperfection,
then they are all alike. In that case, no recognition is
possible. If not, then there must be degrees of beauty.
And in that case, not all gods attain to the highest
standard (I 80). The logic that reason can only exist
in human form does not hold (I 89). Moreover, why would
the gods have a human form if they have no need of
hands, feet, and intestines (I 92)? Finally, it is not
necessary to consider the consequences of stating that
the gods are male and female (I 95) .
Atomism is inconsistent with divine
immortality, for if they are made of atoms they cannot be
eternal, since it was argued that everything has a
beginning and an end (I 68) . Also, it is argued that
the theory about the continuous flow of images is not
well defined at all. A person could use it to claim that
everything is eternal (I 107).
The theory of the gods' quasi corporeality cannot
be understood by anybody, not even the Epicureans (I
74).
Nature
Atoms do not exist. But even if they did, then
they probably would be only capable of coming into
contact with one another. They could not create form
shape, colour, or life.
Quae etiam si essent, quae nulla sunt, pellere se
ipsa et agitari inter se concursu
fortasse possent, formare figurare colorare
animare non possent (I 110).
table of contents
There is no void, all space is filled with matter, and there is no such thing as an indivisible body.
Nihil est enim . . . quod vacet corpore;corporibus autem omnis obsidetur locus; ita nullum
inane, nihil esse individuum potest (I 65).
The Epicurean belief that freedom of will derives
from the spontaneous concourse of atoms, is a device
invented to escape determinism. According to this
device, atoms, while traveling vertically downward by
the force of gravity, make a minute motion to one side.
Velut Epicurus cum videret, si atomi ferrentur in locum inferiorem suopte pondere,
nihil fore in nostra potestate, quod esset earum
motus certus et necessarius, invenit quo modo
necessitatem effugeret, quod videlicet
Democritum fugerat: ait atomum, cum pondere et
gravitate directo deorsus feratur, declinare
paululum (I 69).
table of contents
Also, the principle of isonomia is an escape theory and
is understood as meaning that because there is mortal
substance, there must also be immortal substance. The
principle is discredited by stating the mock reasoning
that because there are mortal people, there are also
some that are immortal, and because there are people
born on land, there are people born in the water. As far
as the equilibrium between destructive and preservative
forces is concerned, this only would maintain what
exists (I 109) .
Humankind
Epicurean logic is a total failure since it denies
the necessity of a disjunctive proposition.
Hoc dicere turpius est quam illud quod vult non
posse defendere. Idem facit contra dialecticos; a
quibus cum traditum sit in omnibus diiunctionibus in
quibus 'aut etiam aut non' poneretur alterum utrum
esse verum, pertimuit ne si concessum esset huius
modi aliquid 'aut vivet cras aut non vivet Epicurus,'
alterutrum fieret necessarium: totum hoc 'aut etiam
aut non' negavit esse necessarium; quo quid dici
potuit obtusius (I 70)?
table of contents
Epicurus stated that all sensation is true, since
he was afraid that if it were admitted that one could be
false, all could be false (I 70).
The deistic notion leaves no reason for man to
worship the gods (I 115, 116), whereas the Egyptians and
barbarians even deify different animals for some useful
service that they render (T 101).
In the Epicurean theology, there is no place left
either for homage, or for piety-- justice towards the
gods -- or for holiness -- the science of divine
worship.
Quae porro pietas ei debetur a quo nihil
acceperis? Aut quid omnino cuius nullum meritum sit
ei deberi potest? Est enim pietas iustitia
adversum deos; cum quibus quid potest nobis
esse iuris, cum homini nulla cum deo sit
communitas? Sanctitas autem est scientia colendorum
deorum; qui quam ob rem colendi sint non intellego nullo nec
accepto ab iis nec sperato bono (I 116).
table of contents
Epicurus merely tried to avoid popular hostility in
holding to some view about the gods, whereas, for
himself he did not believe in them at all (I 123).
STOICISM
It has been said already that the Stoics were
pantheists. This is apparent throughout the statements
of their belief. For them everything centers around
God, who is some kind of a soul that permeates the whole
world. Constantly, they employ the teleological argument
that the world shows such a perfect design, that only an
all-powerful Being could have created it. They attempt
to show this in relation to all aspects of life.
Existence of the Gods
That the gods exist is clear from various records
we have about their epiphanies. This is also why, among
all nations, reverence for the gods and respect for
religion is growing.
table of contents
Itaque et in nostro populo et in ceteris deorum
cultus religionumque sanctitates exsistunt in
dies maiores atque meliores, idque evenit
non temere nec casu, sed quod et praesentes saepe
di vim suam declarant (II 5, 6).
Another proof is that people everywhere have a clear
idea of the gods, which is strengthened with every new
generation, while ungrounded beliefs, such as about the
hippocentaur, have been fading away. Grounded beliefs,
of course, concern things that exist, whereas ungrounded
beliefs concern things that do not exist.
Quod nisi cognitum conprehensumque
animis haberemus, non tam stabilis opinio
permaneret nec confirmaretur diuturnitate temporis
nec una cum saeclis aetatibusque hominum
inveterari potuisset. Etenim videmus ceteras
opiniones fictas atque vanas diuturnitate
extabuisse. Quis enim Hippocentaurum fuisse aut
Chimaeram putat . . . (II 5)?
Itaque inter omnis omnium gentium
summa constat; omnibus enim innatum est et in
animo quasi insculptum esse deos. Quales sint
varium est, esse nemo negat (II 13).
table of contents
The art of divination is evidence for the
existence of the gods. Empires have been won by
religious commanders. However, due to negligence, this
gift has fallen into contempt. Misinterpretations are
human mistakes.
Magna augurum auctoritas; quid, haruspicum ars
nonne divina? Haec et innumerabilia ex eodem genere qui videat nonne cogatur
confiteri deos esse? Quorum enim interpretes
sunt eos ipsosesse certe necesse est; deorum
autem interpretes sunt; deos igitur esse
fateamur (II 12).
Quorum exitio intellegi potest eorum imperiis rem publicam amplificatam qui religionibus paruissent (II 8).
Sed neglegentia nobilitatis augurii disciplina omissa veritas auspiciorum spreta
est, species tantum retenta (II 9) .
table of contents
Signa ostenduntur a dis rerum futurarum;
in his si qui erraverunt, non deorum
natura sed hominum coniectura peccavit (II
12) .
The power of the gods can also be deduced from the
abundance of natural blessings which we enjoy, and from
various awe-inspiring events.
. . . ex magnitudine commodorum quae percipiuntur caeli temperatione fecunditate terrarum aliarumque commoditatum conplurium copia . . .
quae terreret animos
fulminibus tempestatibus nimbis
nivibus grandinibus vastitate etc.(II
14).
But the most powerful reason for belief is the fact
that the whole universe shows design. Nobody would
contest that a house or the horary of Posidonius
presupposes a designer. So the world shows the power of
a superhuman agency .
table of contents
. . . causam esse eamque vel maximam aequabilitatem motus conversionumque
caeli, solis lunae siderumque omnium
distinctionem varietatem pulchritudinem
ordinem, quarum rerum aspectus ipse satis
indicaret non esse ea fortuita (II 15).
An vero si domum magnam pulchramque videris non possis adduci ut etiamsi dominum
non videas muribus illam et mustelis
aedificatam putes (II 17).
. . . quis in illa barbaria dubitet quin
ea sphaera sit perfecta ratione (II 88)?
table of contents
Atqui res caelestes omnesque eae quarum est ordo sempiternus ab homine
confici non possunt; est igitur id quo illa conficiuntur
homine melius; id autem quid potius dixeris quam
deum (II 16)?
Anybody that believes that the world is the product
of chance, may as well believe that you could with a pot
of letters shake out the Annals of Ennius. In fact, not
even a single verse would come about if you were to
throw a great abundance of letters at random on the
ground(II 93) .
Nature of the Gods or God
A well defined syllogism proves that the world
possesses the faculty of reason, is wise, happy,
eternal, and, in fact, god.
Quod ratione utitur id melius est quam id
quod ratione non utitur; nihil autem mundo
melius; ratione igitur mundus utitur. Similiter effici potest sapientem esse mundum, Similiter beatum, similiter aeternum; omnia enim
haec meliora sunt quam ea quae sunt his
carentia, nee mundo quicquam melius. Ex quo
efficietur esse mundum deum (II 21).
table of contents
This God is both life-force and soul, permeating
the entire world.
Omne igitur quod vivit, sive animal sive
terraeditum, id vivit propter inclusum in eo
calorem.Ex quo intellegi debet earn caloris
naturam vim habere in se vitalem per omnem
mundum pertinentem (II 24) .
. . . cui duo placet esse motus, unum suum
alterum externum, esse autem divinius quod
ipsum ex se sua sponte moveatur quam quod
pulsu agitetur alieno. Hunc autem motum in
solis animis esse ponit, ab hisque principium
motus esse ductum putat. Quapropter quoniam
ex mundi ardore motus omnis oritur, is autem
ardor non alieno inpulsu sed sua sponte
movetur, animus sit necesse est; ex quo efficitur animantem esse mundum (II 32).
table of contents
Thus it is proven that the world is an animate
being. And just as no part of our body is worth more than
our entire selves, thus the entire world is superior
to any of its parts. Since we are part of the world,
the world soul possess higher intelligence than we do
(II 29-32) .
Once it has been established that the world soul,
consisting of heat, is divine, then it must be concluded that the sun and the stars are divine as well. As
the most elevated inhabitants of the aether, they must
have the highest intelligence. Their orderly courses
must be voluntary and based on their own will, for there
cannot be a higher force (II 40-44). Their unfailing
accuracy is only understandable in terms of intelligence
and purpose (II 54). The divine form, then, is
spherical, for the globe is the most perfect figure and
can include all other kinds. It is also the most
suitable one for rotatory movement.
Ex utraque re et mundi volubilitas, quae nisi in globosa forma esse non posset,
et stellarum rotundi ambitus cognoscuntur
(II 49).
Nature has the purpose of creating something the
way a craftsman would. It experiences what the Greeks
called Òrmaiv, something to the effect of motions of the will, desiring and trying to accomplish its goal. Nature
tries to streamline the hormae by an adequate course of
actions. As such, the world mind is termed providence,
or pronoia in Greek.
table of contents
Censet enim artis maxume proprium esse
creare et gignere, quodque in operibus nostrarum
artium manus efficiat id multo artificiosius
naturam efficere, id est ut dixi ignem
artificiosum, magistrum artium reliquarum (II 57).
. . . sic natura mundi omnes motus habet voluntarios
conatusque et adpetitiones quas Ò rmavi Graeci vocant,
et his consentaneas actiones sic adhibet ut nosmet
ipsi qui animis movemur et sensibus. Talis igitur
mens mundi cum sit ob eamque causam vel prudentia vel
providentia appellari recte possit (Graece enim provnoia
dicitur) (II 58).
table of contents
Many of the attributes of the world soul have come
to be deified, as well as many of its products; concepts
such as Faith, Mind, Liberty, Victory, and products such
as corn and wine, under the names of Ceres and Liber,
have been worshipped as gods and goddesses. Also humans,
who by their lives expressed some unique aspect of the
world soul, have been deified, notably Hercules, Castor
and Pollux, and Aesculapius. The entire pantheon is
a corruption of the true philosophy about the world
soul(II 59-72)..
Videtisne igitur ut a physicis rebus beneatque utiliter inventis tracta ratio
sit ad commenticios et fictos deos (II
70)?
The combined and harmonious energy of the gods is
designated by the term "Providence." They are beings
exercising activity of the highest kind. They are
superior to the world and rule the world as a state(II
73-80).
table of contents
Sic cum dicimus providentia
mundum administrari deesse arbitrate
'deorum' (II 74).
. . . aut qui deos esse concedant iis fatendum est eos aliquid agere idque praeclarum (II 76) .
Atqui necesse est cum sint di (si modo sunt, ut
profecto sunt) animantis esse, nec solum animantis sed etiam rationis
compotes inter seque quasi civili
conciliatione et societate coniunctos, unum
mundum ut communem rem publicam atque urbem
aliquam regentis (II 78).
Nature
The world was set in motion in the beginning.
Providence, by means of a sentient nature (natura
sentiens),rules it, and strives for the best in beauty
and perfection.
table of contents
Dico igitur providentia deorum
mundum et omnes mundi partes et
initio constitutas esse et omni
tempore administrari . . . omnes
res subiectas esse naturae sentienti
ab eaque omnia pulcherrume geri (II
75).
Haec (providentia) potissimum providet
et in his maxime est occupata, primum
ut mundus quam aptissimus sit ad
permanendum, deinde ut nulla re egeat,
maxime autem ut in eo
eximia pulchritudo sit atque omnis
ornatus (II 58) .
Nature is that intelligent order that governs
all the organisms of the world.
Sed nos cum dicimus natura
constare administrarique mundum . . .
dicimus . . . ut arborem ut animal, in
quibus nulla temeritas sed ordo apparet
et artis quaedam similitudo (II 82)
.
Reasoning from the lowest form of life, the plants,
we arrive, via animals and man, at an understanding of
god, who is completely good and consistent. Everything
occupiesa certain place on this scale. Every organism
tries to attain perfection, being hindered by various
obstacles, but only nature in its entirety is completely
free.
table of contents
Atque etiam si a primis inchoatisque
naturis ad ultimas perfectasque volumus
procedere, ad deorum naturam perveniamus
necesse est (II 33).
Etenim ceteris naturis multa externa
quominus perficiantur possunt
obsistere, universam autem naturam
nulla res potest impedire, propterea
quod omnis naturas ipsa cohibet
et continet (II 35).
There are four kinds of matter, which form an
arrangement of layers through which all things travel up
and down.
Et cum quattuor genera sint
corporum, vicissitudine eorum mundi
continuata natura est.Nam ex terra aqua
ex aqua oritur aer ex aere aether, deinde
retrorsum . . . Sic naturis his ex quibus
omnia constant sursus deorsus ultro citro
commeantibus mundi partium
coniunctio continetur (II 84) .
This structure is eternal, or at least of
immeasurable duration. Also, it is perfect and nobody
can improve it. Since it is best as it is, it can never
be the product of chance.
table of contents
Quae aut sempiterna sit necesse est .
. .aut certe perdiuturna, permanens ad
...inmensum . . . tempus (II 85).
Quodsi omnes mundi partes ita
constitutae sunt ut neque ad usum
meliores potuerint esse neque ad
speciem pulchriores . . . (II 87).
Hic ego non miror esse quemquam qui
sibi persuadeat corpora quaedam solida atque
individua vi et gravitate ferri mundumque
effici ornatissimum et pulcherrimum ex eorum
corporum concursione fortuita (II 93)?
The earth is at the centre of the universe. The
sun, moon, planets, and constellations revolve around
her.
table of contents
Ac principio terra universa cernatur, locata in media sede
mundi (II 98).
. . . sol . . . circum earn ipsam
volvitur. . . luna . . . eae
stellae quas vagas dicimus
. . . Sequitur stellarum
inerrantium maxima multitude. (II
102-104).
It is thought that the fiery substance of the stars is
being fed by vapours arising from the earth, and that
the earth, in turn, is constantly revitalized when these
vapours return. If, in this cyclical regeneration of
the universe, some matter is lost, then in the end there
will be a great conflagration, fire only being left once
all moisture has been used up (II 118).
. . . nihil ut fere intereat aut
admodum paululum . . . ut ad
extremum omnis mundus ignesceret
(II 118).
The planets of the solar system are believed to
have various functions. Saturn has a cooling effect.
Mars exudes heat, and Jove gives light and warmth (II
119).
Every species of the flora and fauna has some
unique characteristic, which is imparted by
intelligent nature, in order to protect it.
table of contents
. . . obducunturque libro aut cortice
trunciquo sint a frigoribus et caloribus
tutiores (II 120).
. . . quarum aliae coriis tectae sunt aliae
villis vestitae aliae spinis hirsutae . . .
(II 121).
Dedit autem eadem natura beluis et sensumet
appetitum, ut . . . altero secernerent
pestifera a salutaribus. Iam vero alia
animalia gradiendo alia serpendo ad pastum
accedunt, alia volando alia nando . . . (II
122).
table of contents
Similarly, for the purpose of preservation and
perpetuation every species is divided into male and
female. Animals differ too in the way in which they
care for their off sprinq.
Nam primum aliae mares aliae
feminae sunt, quod perpetuitatis causa
machinata natura est (II 128).
. . . etsi pisces, ut
aiunt, ova cum genuerunt relinquunt,
facile enim illa aquaet sustinentur
et fetum fundunt. Testudines autem et
crocodiles dicunt, cum in terra partum
ediderint, obruere ova,
deinde discedere; ita et nascuntur et
educantur ipsa per sese (II 129) .
table of contents
Nature has also taken good care of humankind.
Riverseverywhere fertilize the land. An immense variety
and quantity of delicious food is provided. The rhythm of
day and night contributes to activity and repose (II
130-132).
All the beauties of nature must have a special
purpose. It is concluded that they were not. just
intendend for plants or animals , but in the first place
for the gods and humankind.
Ita fit credibile deorum et hominum
causa factum esse mundum quaeque in eo
sint omnia (II 133).
Humankind
Heaven is there to be wondered at and is used form
navigation and reckoning time. The fruits of trees and
vines, and the products of the ground are for man's
delight. The animals serve him according to their
abilities; the dog watches, the ox plows, and the donkey
carries. Many kinds of birds, fishes and beasts are
caught to be eaten. The whole earth, far and wide from
its most open places in to its remotest corners, stores
an abundance of commodities, which are immensely rich
both in quantity and quality(II 154-161).
The providence of the gods is summed up in
man, from the lowest to the highest things.
Faciliusque intellegetur a dis
inmortalibus hominibus esse provisum
si erit tota hominis fabricatio
perspecta omnisque humanae
naturae figura atque perfectio (II
133).
table of contents
The body needs breath, drink, and food, which are
dispersed all through the body. It is held up by the
skeleton, and held together by joints and sinews. Man'
s erect position constitutes him a contemplator of the
heavens, over against the denizens of the ground. The
five senses have been well organized. Every one of them
has a perfectly suitable function (II 133-146).
Man has the mental ability to make syllogistic
conclusions. What a vast array of emotions can be
expressed through speech! Man's dexterity enables him
to create a wide diversity of arts and to fabricate an
endless collection of tools. Man builds structures
ranging in size and grandeur from sheds to temples and
palaces. He tames animals, from dogs to elephants,
forges metals such as gold and copper, and works timber
into furniture and ships. He harnesses the elements of
sea and wind, and irrigates barren plains (II 147-152).
Man is not perfect, yet virtue is realized igitur
him. How much the more so with the world soul. It must
possess perfect virtue, comprise all things, and be wise
and divine(II 37-39) .
The gods take care of important businesses; they
neqlect the unimportant ones. Therefore, great men
always enjoy prosperity in their enterprises.
Magna di curant, parva neglegunt . .
. Nemo igitur vir magnus sine aliquo
adflatu divino umquam fuit (II 167).
Man's intellect culminates in a knowledge of the
gods, and fills him with humbleness and a host of other
virtues. His virtues emulate and resemble divinity,
andex toll him to a position little inferior to the
gods.
table of contents
Quae contuens animus accedit ad
cognitionem deorum, e qua oritur
pietas, cui coniuncta iustitia est
reliquaeque virtutes, e quibus
vita beata existit par et similis
deorum, nulla alia re nisi
inmortalitate, quae nihil ad
bene vivendum pertinet, cedens
caelestibus (II 153).
AGAINST STOICISM
Although Cotta seems to have had more contempt for
Epicureanism, in his reaction against Stoicism he was
much more voluminous. In it he broached some very sensitive topics such as
the problem of good and evil, and notably, the role of
gods and man with regard to this problem. No matter how
much he wanted to solve it, he could not come to a final
conclusion. The more he thought about it, the cloudier
the issue became for him. Yet he remained loyal to his
ancestral belief, which he accepted on the authority of
tradition.
. . . mihi quidem ex animo excuti non
potest esse deos, id tamen ipsum, quod
mihi persuasum est auctoritate maiorum
. . . (Ill 7) .
table of contents
Existence of the Gods
Stoicism does not prove the existence of the
gods. In fact it shows them to be non-existent, as it
seems.
. . . cur ita sit, nihil tu me doces (III
7).
. . . quae mihi talis videtur fuisse,
ut, cum ostendere velles quales di
essent, ostenderes nullos esse (III 20)
.
Stoicism makes use of all kinds of foolish beliefs, and
tries to interpret them in its own way. But such an
important matter as the existence of the gods is not to
be established by fools.
Atque haec . . . fama . . . sunt,
quibus intelligis resistendum esse
ne perturbentur religiones; vestri
autem non modo haec non refefellunt
verum etiam confirmant
interpretando quorsum quidque
pertineat (III 60).
table of contents
Grave etiam argumentum tibi videbatur
quod opinio de dis inmortalibus et omnium
esset et cotidie cresceret: placet igitur
tantas res opinione stultorum iudicari,
vobis praesertim qui illos insanos
esse dicatis (III 11)?
The accounts about the epiphanies are just rumours.
Homer, for instance, says that the sons of Tyndareus
were buried. How, then, can it be supposed that they
chose a peasant like Vatinius, instead of Marcus Cato,
the then most important senator, to reveal the views of
a great victory ( II 11)?
Divination is not a proper proof of the gods'
existence. Stoicism, by using the allegory of medicine,
which can be understood with our reason, fails to
explain how divination can be understood. Many diviners
are liars. Moreover, it is often better not to know the
future (III 15).
The gods have nothing to do with the sacrifices
of army leaders in the past. Their bravery was a
strategy to make their armies follow them in battle.
If the gods bestowed victory on the basis of self-sacrificing, they would be unjust (III 15).
The existence of the gods cannot be proven by the
abundance of good things, or by various portents. The
point is not whether many people claim that the gods are
behind these things, the point is whether they exist or
not (III 16).
table of contents
. . . sed non id quaeritur, sintne
aliqui qui deos esse putent: di
utrum sint necne sint quaeritur (III
17) .
The example of the house is inadequate as well.
According to it, the world must be considered the abode
of the gods. If the world had been built like a house,
that would be believable. However, it has been made by
nature, not then by the gods (III 26).
Nature of the Gods
Nature is not God, and certainly not only God. For,
although it is involved in the cycle of birth, growth,
and decay, it is completely destitute of sensation and
of form(I 35). If God is incorporeal, then he is devoid
of sensation and wisdom (I 33). If God is pure soul,
how is he made to penetrate the universe (I 28)? If the
world is God, then how can he be free from suffering in
a situation of inconceivable rotatory velocity? Since
this condition is painful for man, why would it be
painless for God (I 24)? God must also be unhappy, for
humans are often unhappy, and they are part of God. But
God cannot experience unhappiness.
Moreover, to maintain
that we are part of God, is tantamount to tearing God
apart (I 27). So also the world is not God, for then
also the deserts, scorched by the sun, must be regarded
as God's limbs, subjected to the rhythm of heat and cold
(I 24). All philosophers from Thales to Chrysippus are
wrong in their explanations of god. One sees god as
some universal mind, another as air, infinite and
immeasurable, and as having a beginning. Again, another
thinks that all things are regulated and completed by
the power and reason of an infinite mind.
table of contents
Inde Anaxagoras, qui accepit ab
Anaximene disciplinam, primus omnium
rerum discriptionem et modum mentis
infinitae vi ac ratione dissignari
et confici vo1uit (I 26).
The gods are not, infinite for there can be no
sensation, no ongoing action, and no contact with
anything outside in something that is infinite.
. . . neque motum sensui iunctum
et continentem in infinito ullum esse
posse (I 26).
Tum Xenophanes, qui mente adiuncta omne propterea quod esset infinitum deum voluit esse,de ipsa mente item reprehenditur ut ceteri, de infinitate autem vehementius, in qua nihil
neque sentiens neque coniunctum potest esse
(I 28) .
table of contents
The Stoic syllogism that the rational is superior
to the non-rational, but nothing is superior to the
world, thus the world is rational, is fallacious just
because it would prove too much. It could be used to
prove that the world can read a book, play music, and be
capable of every such thing. Consequently, the world is
not god in accordance with your reason, even though the
world is superior in beauty and regulation (III 22, 23).
The vital force of fire cannot be god. Everything
that possesses sensation has a beginning, changes, and
is subject to death. If the vital force is soul, and if
our own bodies live by virtue of fire, then fire itself
must possess sensation. However, every living thing
comes to grief sometime or other, so also the vital
force of fire. This is the more so seeing that fire
needs fuel (III 30-37).
Are we to ascribe reason and all kinds of
virtues to God? He does not and cannot experience
evil, why would he then have need of a rationality to
choose between good and evil? So, also, why would he
need any virtues, or intelligence? There is nothing
for him to seek out, since nothing is hidden from
him. Why justice that apportions to everyone a right
measure? Why temperance, bravery or courage? He
does not experience any pain, labour, or danger.
God then is devoid of reason and all virtues. But such a God could not be understood.
Nec ratione igitur utentem nec virtute ulla praeditum deum intellegere qui possumus (III 38, 39)?
According to Stoicism, humans have their souls from
the world soul. However, from where do they have their
various mental abilities? Can it be imagined that the
stars, since they are gods, are having conversations
with one another? The world, therefore, is not god, nor
are the stars gods. Our abilities are the gifts of
nature, they are not part of nature as being a god with
all kinds of human characteristics. It is stupid to
think that the stars are gods because of their great
regularity. For if regulation is the earmark of
divinity, then the tides are divine, and even the
regular attacks of ague! All these things must be
explained by reason. But since you cannot do that, you
make them gods(III 23-27) .
table of contents
Sed omnium talium rerum ratio reddenda est; quod vos cum facere non potestis,
tamquam in aram confugitis ad deum
(III 24, 25).
It is not arrogant to say that man is superior to
the world and to the stars. On the contrary, it is wise
to be aware that he is a being, possessing reason and
conscience, whereas Orion does not (III 26).
Stoicism is wrong in saying that the entire
pantheonis a corruption of the truth about the real
gods. It only reckons Jupiter and Neptune gods. But
why not also Orcus, their brother? And then also the
famous rivers of the Nether World. If Saturn is a god,
then also Caelus, his father. But then also Caelus'
parents, Aether and Day. And then also their siblings
love, guile, Fear, Toil, and so on. Why should not the
Furies be gods and the nymphs, and the clouds, and
indeed, all gods of the barbarians?
Moreover, if
Jupiter were to be god, we run into the problem of
finding out who is the right one. There are also
different Herculeses, Vulcans, Dianas, Venuses, and
Cupids (III 39-60). Either, then, we must believe in all
or in none. .
table of contents
Aut igitur haec monstra
probanda sunt aut prima
illa tollenda (III 44).
Ergo hoc aut in inmensum serpet, aut
nihil horum recipiemus; nec illa infinita
ratio superstitionis probabitur;
nihil ergo horum probandum est (III 52).
Stoicism is wrong in assigning divinity to
abstractions. For they are merely human
characteristics or values, for example intelligence,
faith, and honour and victory.
. . . ceteraque eius modi rerum vim
habere videmus, non deorum. Aut enim in
nobismet insunt ipsis . . . aut optandae
nobis sunt (III 61) .
table of contents
Stoic etymologies are miserable, dangerous, and
fanciful. In fact, they are turning the foolish authors
of the fables about the gods into sages. But in
rationalizing these stories. Stoics acknowledge that
human opinion is quite different from fact. We must,
therefore, abandon the practice of making derogatory
statements about the gods (ill 62, 63) .
Nature
Why did God or Providence wait so long before it
created the world? Was it to avoid fatigue? However, God
cannot experience fatigue. Or why would the universe be
a kind of embellishment? He certainly did not live in
darkness for an eternity, and then decide to put up some
illumination(I 22) .
The world has been created by nature, and not,
then, by the gods.
Ita prorsus existimarem, si illum aedificatum esse, non
quem ad modum docebo a natura conformatum putarem (III
26) .
It is true that nature has a great regularity.
But it does not follow that this can only be so by
virtue of the divine power. On the contrary, the forces
of nature, itself, keep everything together. In fact,
the greater nature=s harmony is by its own voluntary
will, the less likely is it that it has been made by
divine reason.
table of contents
. . estque in ea iste quasi
consensus. . . sed ea quo sua
sponte maior est eo minus divina
ratione fleri existimanda est (III
^11) .
Every living thing is subject to feeling and
suffering, also to change, and to death. Also every
living thing has natural feelings of desiring and
avoiding. It desires things that are natural to its
kind, and avoids things that' are unnatural to its kind.
Unnatural things are destructive. Every living thing
flees from these things. Therefore, it will die.
Quod autem refugit, id contra
naturam est, et . . . habet vim
interimendi; omne ergo animal
intereat necesse est (III 33)
.
Animal life is not solely dependent on fire as an
absolute force. When exposed to great heat, or when
destitute of water or air, a living being will die as
well. Moreover, Stoicism fails to explain why fire is
the only animate being as over against air (III 35, 36).
table of contents
Humankind
How can it be maintained that the universe was
created for humankind? For most people are fools, and
God certainly does not owe a favour to the wicked.
Moreover, it would have missed its purpose anyway, for
fools do not understand God (I 23).
Wicked behavior abounds everywhere. Wickedness is
aided and abetted by reason. But just as wine is not
good when administered to the sick, it would have been
better if reason had not been bestowed upon humankind at
all, rather than with such an indiscriminate measure
(III 69). The gods did not take care of humankind at
all, since only few or none possess virtuous reason (III
70).
Stoicism claims that man makes bad use of a good
thing. It is certainly true that man makes bad use of
it. But it is not clear from the nature of the talent,
what the nature of the will of the benefactor is. God
merely gives reason, and man either turns it into
something good or bad(III 70, 71). If it is the gods
who bestowed reason, then with it they gave all sorts of
evil. If only they had not given it (III 75) !
Stoicism keeps claiming that it is humankind that is
to blame for all evil. However, god should have given
an ability to reason that was devoid of evil. What
allowance, then, for making a mistake was there for the
gods? But how could god have been mistaken (III 76)?
Stoic providence is to be chastised for giving
reason to those it foreknew would abuse it. Unless it
did not foreknow, but that is denied (III 78) .
Foolishness is The greatest evil, and wisdom is attained
by nobody. How great is man's misery! If the gods really
cared about man, they should have created everybody
good. But if that could not have been realized, they
should at least have cared for the good. But history
proves that good people fall victim to misfortune
everywhere. If, therefore, the gods have any regard for
human affairs, then their involvement is performed
indiscriminately (III 79-82). Yet this reasoning does
not give mankind the freedom to sin, since the
conscience of good and evil is such a strong, binding
power.
In vita in hoc loco versatur oratio,
videtur enim auctoritatem adferre
peccandi: recte videretur, nisi et
virtutis et vitiorum sine ulla divina
ratione grave ipsius conscientiae
pondus esset (III 85) .
Without the force of the conscience, nothing can
stand. Just as a family or state seems to lack
reason if there is no recompense in accordance
with behavior, so it must be concluded that there
is no divine governance if it does not distinguish
between good and bad people.
table of contents
. . sic mundi divina in homines
moderatio profecto nulla est si in ea
discrimen nullum est bonorum et
malorum (III 85).
Virtue is accomplished by ourselves, and as such it is
a source of praise and pride. It is not bestowed by the gods, therefore, nobody ever thanked the gods for
making him a good person (III 87) .
The prosperity of bad people disclaims altogether the power of the gods (III 88). If sometimes good men
have a good end, then these are exceptions (III 89). It
cannot be said that the gods neglect small matters, for
they cannot even have the excuse of ignorance (III 90).
Either Providence does not know its own powers, or it
neglects humans, or it does not have the power to
determine what is best (III 92). It is said that it
does not care about individuals. But then it also does
not care about cities, tribes, and nations. How can it
be maintained that the gods do not care about
individuals, yet give everyone dreams? If you say that
it is good to make vows, then this only makes sense if
the gods listen to these. For vows are made by
individuals (III 93).
table of contents
CONCLUSION
It is good to realize that Cotta at various
points, now deliberately, now perhaps unwittingly,
misinterprets the Epicurean and Stoic arguments, and
thus answers them with a mock reasoning. Also he tends
to add arguments, belonging to the traditions of these
schools, from other. sources, and then fights these.
The De Natura Deorum being such a large work, one
wonders to what extent it actually represents a real
discussion, or whether it is a fictitious construction
for philosophico-literary purposes. Cicero requests in
a letter to Atticus (xIII 8), written on the Ides of
June 45 B.C., a certain philosophical treatise, and in
another letter he writes that he is engaged in an
article against the Epicureans, while working on the De
Natura Deorum. If this discussion did not take place in
a strict historical sense, it still is completely
relevant; it would only be the setting that is
fictitious, but not the actual arguments.
Because the Octavius is a much smaller work, it is
much more reasonable to suggest that it represents a
real life experience. But even if it is not, it gives
a very good impression of similar discussions that must
have taken place countless times. In this regard both
works also provide good entertainment.
table of contents
NOTES
Rackham's translation of this important passage is
"yet their form is not corporeal, but only resembles
bodily substance; it does not contain blood, but the
semblance of blood."
This translation does not seem altogether consistent
with the theory of atomism. It must be said, however,
that the Epicureans themselves remained vague on this
point. Perhaps the passage must be interpreted to mean
that their form is not of human substance, but of a
material composition that only looks like the human one.
According to Bailey, "Cicero may fairly be convicted
of an inaccuracy due to brevity of expression; he ought
rather to have said: >an infinite succession of similar
images is formed out of innumerable atoms, which flow
together to make in successive instants the forms of the
gods.'" (C. Bailey, The Greek Atomists and Epicurus, p.
459) .
The forms of the gods, then, remain the same, but not
their matter, which changes constantly like the
streaming water that forms a waterfall. This is also
apparent from Cotta's Commentary (I 114)
. . . nec tamen video
quo modo non vereatur iste deus beatus ne intereat, cum
sine ulla intermissione pulsetur
agiteturque atomorum incursione sempiterna, cumque ex
ipso imagines semper afluant.
Thus the understanding is complete. Innumerable atoms
flow together into the gods, and leave them again to
leave us of them.
The relevant definitions of Òrmaiv are >struggles,=
'efforts to reach a thing,' and 'eagernesses,=
'passions' or 'impulses.' (Liddell and Scott, Greek-English Lexicon).
A few rather important pieces of Cotta=s discourse
have been lost. Unfortunately, the passage in which he
was to explain why the world was created by nature, is
one of them.
table of contents
CHAPTER II
OCTAVIUS
The Octavius presents the controversy between an adherent of paganism, Caecilius, and a Christian, Octavius. Both use arguments from the pre-Christian schools of philosophy, the one to support his holding to tradition, the other to defend his embracing of the new way. They do not, then, adhere to anyone of the three major schools, but simply employ proofs from them for the sake of their own beliefs.
In this chapter we shall isolate those
arguments that could have been taken from the De
Natura Deorum, and explain in what way they have been
used in support of the two above mentioned faiths.
The Case for Paganism
Caecilius makes ample use of the various pre-Christian philosophical schools. Interchangeably he
employs Epicureanism and Stoicism, as well as the
Academic points of view. In this section we group the
statements of his respective sources under their
appropriate headings.
The Academy
Caecilius takes the Academic stance that nobody
knows for certain what the truth is (V 2). Cotta, and
Cicero himself as well, had not embraced wholeheartedly any of the major schools. They found it easier
to criticise the other systems than to come up with one
themselves (I 2; 60; II 2). The world suffers from the
accidents of lawless chance.
. . . vel nimbis conlidentibus tonitrua
mugire, rutilare fulgora, fulmina praemicare: adeo
passim cadunt, montes inruunt, arboribus incurrunt,
sine dilectu tangunt loca sacra et profana, homines
noxios feriunt et saepe religiosos (V 9).
Adeo aut incerta nobis veritas occultatur
et premitur, aut, quod magis credendum est,
variis et lubricis casibus soluta legibus
fortuna dominatur (V 13).
table of contents
Cotta had proposed in like manner that the gods have
nothing to do with humankind, because hardly anybody
possesses virtuous reason (III 70) .
Because of the uncertainty of life it is good to
hold to tradition and worship the gods in the
traditional way.
Cum igitur aut fortuna certa aut incerta natura
sit, quanto venerabilius ac melius antistitem
veritatis maiorum excipere disciplina, religiones
traditas colere, deos . . . adorare . . prioribus
credere (VI 1).
Cotta had likewise accepted the authority of his
forefathers, and in fact did not see any reason in
Stoicism to believe in the gods (III 7)
The god of the Christians is either powerless or unjust
for they Labour under all kinds of trouble.
table of contents
. . . egetis algetis, opere fame
laboratis, et deus patitur dissimulat, non
vult aut non potest opitulari suis; ita aut
invalidus aut iniquus est (XTT 2).
The abundance of evil in the world was evidence for
Cotta that Stoic Providence is to be blamed, or that the
gods simply have no power (III 78,88).
Stoicism
No matter how uncertain we are about the gods,
mankind in general believes in them.
Itaque cum omnium gentium de dis
inmortalibus, quamvis incerta sit vel ratio vel
origo, maneat tamen firma consensio, neminem
fero tanta audacia. . . nescio . . . qui hanc
religionem tam vetustam, tam utilem, taM
salubrem dissolvere aut infirmare nitatur (VIII
1).
table of contents
The Stoics had used the argument of universal consent
to prove the existence of the gods (II 5, 6). History attests to this, and proves it. People began to employ
religious practices to obtain divine recompense or
approval, or to divert the wrath of the gods. People
have offered themselves up, and their sacrifice was
divinely attested. Quite often disdain for the auguries
has resulted in calamity(VII: 1-5). Stoicism attached
much importance to divination, and regretted its
negligence (II 8-10). Even sleep teaches us about the
gods.
Etiam per quietem deos videmus, audimus, agnoscimus (VII 6).
According to Cotta, the Stoics believed that dreams
were given directly by the gods to every individual
(III 93).Nature's order, founded on divine laws, is
eternal.
. . . naturae divinis legibus constitutus aeternus ordo (XI 1).
Apparently some Stoics did not regard it as impossible that the world might be eternal, although they reckoned also with the possibility of an eventual conflagration
(II 85).
Epicureanism
All things are formed by the fortuitous concourse
of atoms. They are born, grow up and die again. How,
therefore can it be assented that a certain God is the
craftsman of these things?
Sint principio omnium semina natura in
se coeunte densata, quis hic auctor est?
Sint fortuitis concursionibus totius mundi
membra coalita, digesta, formata, quis deus
machinator? Sidera licet ignis accenderit et
caelum licet sua materia suspenderit, licet
terram fundaverit pondere et mare licet
influxerit e liquore unde haec religio, unde
formido quae superstitio est? Homo et animal
omne quod nascitur, inspiratur, attollitur,
elementorum ut voluntaria concretio est, in quae
rursum homo et animal omne dividitur, solvitur,
dissipatur (V 7, 8).
table of contents
The Epicureans held it as an absolute truth that the
world came into existence by chance, and that no God had
been involved in this (I 20, 53).The God the Christians invented, is a prying busybody who
even checks out people's hidden thoughts (X 5).
Epicurean philosophers liked to poke fun at the
Stoic idea of God, saying that he had made the earth by
means of bellows and anvils, and that he was an eternal,
frightening bully of a taskmaster, meddling in
everything (I 54, 56). But it is all morbid imagination,
and, at best, poetical fancy.
Omnia ista figmenta male sanae opinionis et
inepta solacia a poetis fallacibus indulcedinem
carminis usa a vobis nimirum credulis in deum
vestrum turpiter reformata sunt (XI 9).
And so did the Epicureans reject most Stoic ideas about
God, and decried them as dreams of madness, and as almost as absurd as poetical works (I 42). The Christians are so foolish that they do not see that their present suffering disclaims entirely their hope for eternal bliss. In fact, this hope is just a means to solace them for their earthly pain, and seems to be a reaction against their fear of punishment in the hereafter (IX 5; XII 1, 3; cf XXXV 3).
Caecilius' use of Epicurean, Stoic and Academic
arguments, then, is about equally divided. What is so
striking is that he employs Epicurean and Academic dogmas against Christianity, and Stoic doctrines in
support of his pagan beliefs.
table of contents
Caecilius' belief, then, is a syncretic conglomerate of
three systems in support of his pagan faith. It is
obvious that there are some inherent incompatibilities
in it. On the one hand he believes in divination, and
the sacrifice
of the Decii, but on the other hand he sides with the
Epicurean belief that the world has come about through
chance. It would have been more consistent to become
either completely Epicurean, or Stoic, or Academic.
However, the make-up of his personal background did not
allow this. We can surmise with reasonable certainty
that originally he was a pagan not given to
philosophical speculation. However, Christianity being
a more thorough order of thought, he was forced by its
challenge to take refuge in various non-Christian
philosophies. And this diversified technique only made
his case weaker.
The artificial nature of his reaction
can be seen in his stating that the natural order is
eternal, something that both the Epicureans and Stoics
denied. In all likelihood he made this violent reaction
against the Christian belief that God will end the
world, and judge it. But his greatest weakness is shown
in the fact that on the one hand he employs the
Epicurean argument of creation-by-chance, but on the
other hand states that the natural order has been
established by divine laws.
It comes as no surprise,
therefore, that at the end of Octavius' discourse he
succumbs to Christianity.
We can be sure that in the
process of his transition from pagan to Christian he has
experienced many a change of emotion. As a pagan he
could not become an Epicurean or Stoic, given the force
of the Academic position in his argument. He is,
therefore, irritated by the Stoical certainty of
Octavius' attitude. He misses this certainty because he
simply cannot embrace any of the major pre-Christian
schools. That is why, in his ambivalent situation, he
takes recourse to the Academic stance that the truth
just cannot be ascertained altogether.
We suspect that
he could not espouse the Academic opinions completely,
not only because he sympathized with various Stoic
beliefs, but also because Christianity presented certain
answers that went beyond Stoicism, and as such weakened
the Academic stance. In this difficult position rested
the choice between Epicureanism or Christianity. The
fact that eventually he opted for Christianity shows
that this system, in the way it was presented to him,
had more in common with his own syncretic background
than with Epicureanism.
This is indeed evident from
Octavius' defence, which tends to incorporate various
ideas from the different philosophies. This
incorporation must have given Caecilius the feeling that
not everything was lost. And thus, in the end, he saw no
objection to becoming a Christian. We conclude that
Caecilius' discourse is a characteristic, last,
desperate attempt of paganism, that it had much in
common with Stoicism and the Academy, and that
Epicureanism was just employed as an awkward but
convenient stick with winch to beat the Christian idea
of God. Under the pressure of that idea the most logical
thing was to become either completely Epicurean or
Christian. For any middle-ground position was too
inherently inconsistent. Caecilius chose the latter,
because Christianity, although it was opposed to
paganism, had more similarities with his own idio-syncratic conception. The jump to Epicureanism was too
big because he had hardly anything in common with it.
This shows that either he did not know Epicureanism
well enough, or that he did know it, but did not approve
of it, or possibly, that he had a passing knowledge of
it, but that his intuition had stopped him along the
way.
table of contents
The Case For Christianity
Octavius seems to have had very little in common
with either the Academy or the Epicureans . In fact
those instances, where his stance can be termed
"academic" -- for instance his views on auspices (XXVI)
and various superstitions, such as the temple of Fever
(XXV 81, DND III 63) --it can equally be called
Epicurean, simply because the stance on these matters is
shared by both schools.
Octavius refers only twice directly to Epicurean
philosophy, in the one instance to their belief that the
world is not eternal (XXXIV 3), in the other to
Epicurus' posing nature as the supreme creator (XIX 8).
According to the Epicureans everything has come in
existence by chance, and will come to an end by chance.
Logically, this applies also to the entire world (I 20).
The world having been created by the laws of chance,
there is no need of a creator (I 53). Octavius gives
these references in answer to Caecilius' claim that the
order of nature is eternal, and that there is no
creator.
Octavius' discourse, then, draws mostly on
Stoicism. There are many statements that are virtually
Stoic, and which we know well from the De Natura Deorum.
Since they are identical, it is unnecessary to give them
here; for purposes of comparison, however, an appendix
is attached, in which the stoic tenets as stated in the
Octavius are arranged categorically, together with their counterparts from
the De Natura Deorum, from which they may reasonably be
assumed to derive.
We are only interested, in this section, what
could be called the Christianizing of the pre-Christian
schools, Christianity seems to have a certain capacity
for integrating other points of view into its system. It
has almost always done this wherever it penetrated,
although this capacity has often degenerated into a
tendency inconsistent with its most basic premises.
It is in this light that we must see Octavius'
defense against Caecilius' challenge, for he beats him
with his own weapons, and on his own ground. First, he
opposes the flaws and faults in his attack. This
prepares the way for a barrage of Stoic fire. And then
the door has been opened for a flow of Christian ideas
that are backed up by a copious stream of quotations
from a great variety of sources.
table of contents
After unnerving Caecilius, Octavius employs a
variety of Stoic arguments, all of which hinge upon the
idea of a teleological design (XVI 5- XVIII 1). Then he
adds some ideas from his Christian background, namely
that not only takes care of the universe in its
entirety, but that He pays attention to the details as
well, unlike Stoic Providence. The argument of the house
he sretches to incorporate all the stars. In this he
clearly goes beyond the Stoics, who believed that the
stars were gods, moving by their voluntary power. Also
he shows that Providence is not the united power of a
collectivity of gods, but the universal government of
one. supreme God. This he attempts to prove with
different kinds of evidence, such as the ending in
bloodshed of many historical monarchies, and the fact
that bees and cattle have one leader (XVIII 2-7). He
then cites a number of philosophers from Thales to
Plato, showing that in everyone he finds something he
can agree with. Thales believed in a divine mind that
formed all things out of "water". Anaximenes posed "air"
as an infinite and immeasurable god. Pythagoras idea
of god was a mind
that permeates the entire universe. Anaxagoras regarded
god as an infinite intelligence that gives life to
everything, and so on. Octavius sees something good even
in Epicurus, who nosed nature above the gods (XIX 4-15).
Like the Academy, he throws the Stoic interpretations overboard as mistaken. To accomplish this he quotes also from sources besides the De. Natura Deorum, and tries to establish that the gods where men (XX) .
table of contents
In providing this answer he attempts to go beyond the Academy. So, from various sources he gives evidence that
the auguries were plain frauds (XXVT 1-6) . Here again
he goes beyond the Academy, not only in research, but
also in adducing the theory that demons are behind these
and other lies.
Demonology opens the second half of
Octavius' discourse, which draws upon entirely other
sources, and thus is beyond the scope of this thesis. As
far as sources are concerned, Caecilius" attack relies
mostly on the De Natura Deorum. But he certainly does
not employ it as the only guide. Octavius goes far
beyond the natura Deorum, and, although Cicero's work
fulfills a very essential function, the sum of other
sources is greater. However, it must be said that no
single source by itself is used widely as the De Natura
Deorum, not even the Bible. In fact, there is not one;
direct reference to Christ or any scripture. It seems
that Octavius in his defense took the latter for
granted, and restricted himself, more or less, to
Caecilius' background, to show that he was wrong even on
his own terms. Also anybody that looks for an answer to
the sensitive questions of Cotta about the problem of
good and evil, is bound to be disappointed. Probably it
is because Caecilius, in his attack on Christiniaty,
never posed this pi-oblcin, and thus Octavius never
broached it.
table of contents
CONCLUSION
In reflecting on the De Natura Deorum and the
Octavius, it must be said that the former gives an
impression of the state of things in pre-Christian
philosophy, and that the latter is one of the first
Latin Christian apologetics. The notable difference
between the two is the conspicuous absence of something
like the Academy in the Octavius. Minucius Felix, who
presides as arbiter over Caecilius and Octavius, is
himself a Christian, and as such of course can not, like
Cotta, criticize the other two. The reason behind this
difference might be said to be that Christianity solved
a number of problems, and went far beyond both Stoicism,
the Academy, and the deistic aspect of Epicureanism. In
this situation anyone that disagreed with Christianity
had the option of becoming either a heretic or an
atheist, paganism no longer being philosophically
defensible.
The De Natura Deorum and the Octavius form important
cogs in the wheel of the history of human thinking. The
old questions of 'where do we come from,' 'who are we,'
'for what purpose do we exist,' and 'where are we going'
have remained basically the same. It is the answers to
these questions that vary from time to time, from
continent to continent, and even from person to person.